Battle Hymn of the Tiger Mother 我在美国做妈妈
From Publishers Weekly
Chua (Day of Empire) imparts the secret behind the stereotypical Asian child's phenomenal success: the Chinese mother. Chua promotes what has traditionally worked very well in raising children: strict, Old World, uncompromising values--and the parents don't have to be Chinese. What they are, however, are different from what she sees as indulgent and permissive Western parents: stressing academic performance above all, never accepting a mediocre grade, insisting on drilling and practice, and instilling respect for authority. Chua and her Jewish husband (both are professors at Yale Law) raised two girls, and her account of their formative years achieving amazing success in school and music performance proves both a model and a cautionary tale. Sophia, the eldest, was dutiful and diligent, leapfrogging over her peers in academics and as a Suzuki piano student; Lulu was also gifted, but defiant, who excelled at the violin but eventually balked at her mother's pushing. Chua's efforts "not to raise a soft, entitled child" will strike American readers as a little scary--removing her children from school for extra practice, public shaming and insults, equating Western parenting with failure--but the results, she claims somewhat glibly in this frank, unapologetic report card, "were hard to quarrel with." (Jan.) (c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved.
《我在美国做妈妈:耶鲁法学院教授的育儿经》讲述了一位华裔妈妈,和两个女儿、两条狗的故事。她身为华裔第二代美国移民,以华人家长对子女的高度期待与严格的教养方式来教育2个女儿。在《我在美国做妈妈:耶鲁法学院教授的育儿经》里,蔡美儿坦露了自己抚养两个孩子的心路历程,与孩子“斗智斗勇”的过程。两个女儿在妈妈的严格管教和倾心培育下,承袭了华人的优秀传统,在学业、音乐等方面都有卓越的表现,在当地被誉为音乐神童。妙趣横生的家庭故事,激烈的文化冲突,执着付出的华裔妈妈,叛逆聪慧的女儿……使得这个故事引人入胜,又发人深省。《我在美国做妈妈:耶鲁法学院教授的育儿经》为《虎妈战歌》中文版









